對于考研英語而言,首先最重要的就是要求學生掌握一定的量的單詞,因為單詞就像我們漢語中的漢字一樣,它是構成句子,段落和文章的基礎,所以詞匯是學習英語的重中之重。今天研線網小編就整理分享“2020考研英語高頻詞匯+長難句解析(54)”,供各位考生參考!
1.reform vt./n.改革,改良 vi.改正,改過自新
2.region n.地區,區域;范圍,幅度
3.regret v./n.懊悔,遺憾,抱歉
4.relieve vt.緩解,減輕;使寬慰;接替
5.religion n.宗教,信仰;信念,信條
6.resist v.忍住;抗(病等);反抗,抵制
7.revolve vi.旋轉
8.schedule n.時刻表;清單 vt.安排
9.screen n.屏幕,銀幕;簾,紗窗 vt.遮蔽;播放
10.select vt.選擇,挑選 a.精選的;一流的
Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.
【句子拆分】
主語 Many Americans
謂語 regard
賓語 the jury system
普通 as a concrete expression of crucial democratic values,
定語 including the principles
同位語 that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.
【語法分析】
本句實質是對陪審團制度的五個原則的列舉. Many Americans. democratic values為主句,介詞結構including the principles做jury system的定語,用以舉例說明jury system。其中含有分別由that引導的五個并列同位語從句,共同修飾先行詞principles,說明五個原則的內容。在第一個同位語從句中,又嵌套一個who引導的定語從句,說明符合要求的陪審團候選人的特征。
【譯文】
許多美國人把陪審團制度看作是關鍵民主價值觀的具體表現,該制度包括以下原則:所有滿足最低年齡和文化要求的公民都具備同等資格擔任陪審員;陪審員應從社會各部門的典型代表中隨機挑選;任何公民不得由于種族、宗教、性別和民族出身被剝奪擔任陪審員的權利;被告人有權利接受由同等地位的人進行的審判;審判結果應該代表社會良知,而不僅僅是法律條文的字面意義。