【長(zhǎng)難句】
The development of the most modern plant in Europe for treating biological waste has been a major step towards meeting the city’s commitment to minimum 75% recycling rate by 2025.
【句子拆分】
主語(yǔ) The development
謂語(yǔ) has been
賓語(yǔ) a major step
【單詞解析】
單詞
commitment
音標(biāo)
[k??m?tm?nt]
中文詞意
n. 承諾;保證;委托
【語(yǔ)法分析】
這句話(huà)其實(shí)是個(gè)主系表句型,主語(yǔ)是"The development","of the most modern plant"算是定語(yǔ)對(duì)主語(yǔ)進(jìn)行修飾,"in Europe"是"plant"的定語(yǔ),"for treating biological waste"也可算作是"plant"的定語(yǔ);由于本句時(shí)態(tài)是現(xiàn)在完成時(shí),所以系詞變成了"has been",表語(yǔ)"a major step"。"towards meeting..."是前面表語(yǔ)的定語(yǔ)
【譯文】
建造歐洲最現(xiàn)代的生物垃圾處理廠是該城市到2025年實(shí)現(xiàn)其垃圾75%最低回收利用率的重要一步。
【考情分析】
這句話(huà)雖然不短,但其實(shí)是個(gè)簡(jiǎn)單句,"plant"在這兒是當(dāng)“工廠”的意思。"for treating..."表達(dá)了這類(lèi)工廠的用途和目的,"meeting"在這當(dāng)"達(dá)到"的意思。"toward"是介詞,所以后面的"meeting"是個(gè)動(dòng)名詞。"commitment"是名詞,但同樣是和"to"搭配做短語(yǔ),"commitment to"表達(dá)“恪守說(shuō)過(guò)的承諾”的含義;這里的"to"是介詞,所以后面跟著的"minimum...rate"是以名詞為核心的部分。
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(六月份)
點(diǎn)擊查看:22考研初期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句匯總(七月份)
以上就是“2022考研英語(yǔ):22考研中期必備經(jīng)典長(zhǎng)難句(39)”的內(nèi)容,更多考研信息,請(qǐng)持續(xù)關(guān)注。