分享英語(yǔ)干貨的時(shí)間了到!今天給大家?guī)?lái)的是考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句篇!希望對(duì)你有幫助!
01,act on:起作用, 按照…方式做事
Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community. (2000年考研翻譯真題)
翻譯:全世界的政府基本上都基于一種觀點(diǎn)做事,那就是民眾的福利很大程度上取決于本國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和國(guó)家的財(cái)富。
點(diǎn)睛:本句的主語(yǔ)是government,throughout the world是主語(yǔ)的定語(yǔ)。謂語(yǔ)部分很簡(jiǎn)單,就是我們今天學(xué)的act on,在這里面act是不及物動(dòng)詞要加上后面的介詞on才能接賓語(yǔ)assumption。That引導(dǎo)的是同位語(yǔ)從句,因?yàn)槭菍?duì)前面的assumption的詳細(xì)解釋而不是修飾。
02,add to : 加,增加
“I would not rely on agents for finding everything that is added to a database that might interest me,” says the author of a job-searching guide.(2004年閱讀真題)
翻譯:一位職業(yè)搜索指南作者說(shuō):“我不會(huì)依賴(lài)代理器在網(wǎng)上增加的每一項(xiàng)內(nèi)容里去逐一尋找可能令我感興趣的東西”
點(diǎn)睛:除了主句中rely on這個(gè)詞組表達(dá)依賴(lài)之外。這句話(huà)中有些糾結(jié)的地方在于,兩個(gè)that引導(dǎo)的都是修飾everything的定語(yǔ)從句。
03,add up to: 合計(jì)
Even so, that gain adds up to only 11.4 percent, lowest in American annual records except for the Depression years.(1998年考研閱讀真題)
翻譯:即便如此,人口總數(shù)也只增加了百分之11.4,除了大蕭條時(shí)期,這可是美國(guó)年度最低增長(zhǎng)率。
點(diǎn)睛:與其他同學(xué)們經(jīng)常見(jiàn)到的不同,本句話(huà)中兩個(gè)逗號(hào)之間的并不是插入語(yǔ),而是本句話(huà)中的主句。主句主語(yǔ)that gain意思是增長(zhǎng)的意思,add up to是總計(jì)的意思,to在此作介詞后面接賓語(yǔ)11.4percent。even so為狀語(yǔ),lowest in American annual records是定語(yǔ)修飾前面的gain,except for作狀語(yǔ)表達(dá)出了…
04,add…to: 增加了
The worthy residents of Stratford doubt that the theatre adds a penny to their revenue.(2006年閱讀真題)
翻譯:Stratford的那些杰出人士懷疑這個(gè)劇場(chǎng)能否給他們?cè)黾邮杖搿?/p>
點(diǎn)睛:本句主語(yǔ)是the worthy residents, worthy是形容詞表示受尊重的,當(dāng)?shù)赜蓄^面的。doubt是本句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,that引導(dǎo)的是賓語(yǔ)從句,add… to表達(dá)的是把…加到…上。句中的a penny不是真的就是一個(gè)便士,代指的是錢(qián)或者收益,是一種形象的修辭手法。
05,aim at: 瞄準(zhǔn),目的在于
When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.(2000年閱讀真題)
翻譯:當(dāng)一種新的藝術(shù)形式形成了某種時(shí)尚時(shí),弄清楚它倡導(dǎo)者的目的是很應(yīng)該的,因?yàn)闊o(wú)論他們?cè)诮裉炜磥?lái)多么的牽強(qiáng),在將來(lái)某一天都會(huì)被視為正常的。
點(diǎn)睛:本句雙逗號(hào)中的for,其實(shí)是并列連詞,表示前后兩個(gè)句子是表示因果的并列關(guān)系,而前后兩個(gè)句子都是復(fù)合句。前面的是包含時(shí)間狀語(yǔ)從句的復(fù)雜句,從句中的certain表達(dá)某個(gè)的意思,主句中it is…中的it是形式主語(yǔ),真正的主語(yǔ)是后面的to find out… 后面的that引導(dǎo)的是賓語(yǔ)從句,連接詞what在從句中擔(dān)當(dāng)成分,做aim at的賓語(yǔ)。For后面的是一個(gè)包含讓步狀語(yǔ)從句的復(fù)合句,從句中把表語(yǔ)farfetched and unreasonable前置是為了突出,但不是倒裝,因?yàn)榈寡b是主謂對(duì)調(diào),但從句中的主語(yǔ)principles和系動(dòng)詞seem沒(méi)有對(duì)調(diào)。主句中同樣是it is…中的it做形式主語(yǔ),that引導(dǎo)的主語(yǔ)從句是真正主語(yǔ),in years to come是時(shí)間狀語(yǔ),表達(dá)未來(lái)幾年內(nèi)。
在我們每次的詞組學(xué)習(xí)中,不但要單獨(dú)學(xué)習(xí)每個(gè)詞組,還要學(xué)習(xí)不同句子的不同結(jié)構(gòu)和內(nèi)容。這樣才能更加透徹的理解所學(xué)詞組,也能多涉獵其他的實(shí)用詞匯和詞組搭配,同時(shí)也可以不斷增加對(duì)于句子分析的能力積累,不斷堅(jiān)持,就一定有收獲,好好加油吧!